Yevgeny Zamyatin ns In existographies, Yevgeny Zamyatin (), aka ” Eugene Zamiatin” (Seidenberg, ), was a Russian engineer. We by Zamiatin, Eugene [Yevgeny Ivanovich Zamyatin] and a great selection of related books, We by Eugene Zamiatin Zamyatin (Wolfville, NS, Canada). The Paperback of the We: A Novel of the Future by Eugene Zamiatin at Barnes & Noble. FREE Shipping on $ or more!.
|Published (Last):||23 September 2006|
|PDF File Size:||12.19 Mb|
|ePub File Size:||20.26 Mb|
|Price:||Free* [*Free Regsitration Required]|
My is a dystopian novel by Russian writer Yevgeny Zamyatincompleted in The novel describes a world of harmony and conformity within a united totalitarian state. We is set in the future. D, a spacecraft engineer, lives in the One State,  an urban nation constructed almost entirely of glass, which assists mass surveillance.
The structure of the state is Panopticon -like, and life is scientifically managed F. People march in step with each other and are uniformed. There is no way of referring to people except by their given numbers. The society is run strictly by logic or reason as the primary justification for the laws or the construct of the society. One thousand years after the One State’s conquest of the entire world, the spaceship Integral is being built in order to invade and conquer extraterrestrial planets.
Meanwhile, the project’s chief engineer, D, begins a journal that he intends to be carried upon the completed spaceship. Like all other citizens of One State, D lives in a glass apartment building and is carefully watched by the secret policeor Bureau of Guardians. D’s lover, O, has been assigned by One State to visit him on certain nights.
She is considered too short to bear children and is deeply grieved by her state in life. O’s other lover and D’s best friend is R, a State poet who reads his verse at public executions.
While on an assigned walk with O, D meets a woman named I I smokes cigarettes, drinks alcohol, and shamelessly flirts with D instead of applying for an impersonal sex visit; all of these are highly illegal according to the laws of One State.
Both repelled and fascinated, D struggles to overcome his attraction to I I invites him to visit the Ancient House, notable for being the only opaque building in One State, except for windows. Objects of aesthetic and historical importance dug up from around the city are stored there. There, I offers him the services of a corrupt doctor to explain his absence from work.
Leaving in horror, D vows to denounce her to the Bureau of Guardians, but finds that he cannot. He begins to have dreams, which disturbs him, as dreams are thought to be a symptom of mental illness. Slowly, I reveals to D that she is involved with the Mephi, an organization plotting to bring down the One State. She takes him through secret tunnels inside the Ancient House to the world outside the Green Wall, which surrounds the city-state. There, D meets the inhabitants of the outside world: The aims of the Mephi are to destroy the Green Wall and reunite the citizens of One State with the outside world.
Despite the recent rift between them, O pleads with D to impregnate her illegally. After O insists that she will obey the law by turning over their child to be raised by the One State, D obliges.
However, as her pregnancy progresses, O realizes that she cannot bear to be parted from her baby under any circumstances. In his last journal entry, D indifferently relates that he has been forcibly tied to a table and subjected to the “Great Operation”, which has recently been mandated for all citizens of One State in order to prevent possible riots;  having been psycho-surgically refashioned into a state of mechanical “reliability”, they would now function as “tractors in human form”.
After this operation, D willingly informed the Benefactor about the inner workings of the Mephi. However, D expresses surprise that even torture could not induce I to denounce her comrades. Despite her refusal, I and those arrested with her have been sentenced to death, “under the Benefactor’s Machine”. Meanwhile, the Mephi uprising gathers strength; parts of the Green Wall have been destroyed, birds are repopulating the city, and people start committing acts of social rebellion.
Brave New World by Aldous Huxley & We by Eugene Zamiatin by Shauna Doll on Prezi
Although D expresses hope that the Benefactor shall restore “reason”, the novel ends with One State’s survival in doubt. I’s mantra is that, just as there is no highest number, there can be no final revolution. The dystopian society depicted in We is presided over by the Benefactor  zzmiatin is surrounded by a giant Green Wall to separate the citizens zsmiatin primitive untamed nature. All citizens are known as “numbers”. The action of We is set at some time after the Two Hundred Years’ War, which has wiped out all but “0.
The war only ended after the use of weapons of mass destructionso that the One State is surrounded with a post-apocalyptic landscape. Many of the names and numbers in We are allusions to personal experiences of Zamyatin or to culture and literature.
For example, “Auditorium ” refers to cell numberwhere Zamyatin was twice imprisoned,  and the name of S is a reference to the Eau de Cologne number Zamyatin, who worked as a naval architect refers to the specifications of the icebreaker St. Many comparisons to The Bible exist in We.
The snake in this piece is S, who is described as having a bent and twisted form, with a “double-curved body” he is a double agent. References to Mephistopheles in the Mephi are seen as allusions to Satan and his rebellion against Heaven in the Bible Ezekiel Wells ‘s dystopia When the Sleeper Wakes The novel uses mathematical concepts symbolically.
The spaceship that D is supervising the construction of is called the Integralwhich he hopes will “integrate the grandiose cosmic equation”. Zamyatin’s point, probably in light of the increasingly dogmatic Soviet government of the time, eigene seem to be that it is impossible to remove all the rebels against a system.
Zamyatin even says this through I Along with Jack London ‘s The Iron HeelWe sn generally considered to be the grandfather of the satirical futuristic dystopia genre. It takes the modern industrial society to an extreme conclusion, depicting a state that believes that free will is the cause of unhappiness, and that citizens’ lives should be controlled with mathematical precision based on the system of industrial efficiency created by Frederick Winslow Taylor.
Christopher Collins in Evgenij Zamjatin: An Interpretive Study finds the many intriguing literary aspects of We more interesting and relevant today than the political aspects:. The little-known Russian dystopian novel Love in the Fog of the Futurepublished in by Andrei Marsov, has also been compared to We. Wells’s utopias long before he had heard of We. Kurt Vonnegut said that in writing Player Pianohe “cheerfully ripped off the plot of Brave New Worldwhose plot had been cheerfully ripped off from Yevgeny Zamyatin’s We “.
Orwell began Nineteen Eighty-Four some eight months after he read We in a French translation and wrote a review of it.
Further, Russell finds that “Orwell’s novel is both bleaker and more topical than Zamyatin’s, lacking entirely that ironic humour that pervades the Russian zamjatin. In The Right StuffTom Wolfe describes We as a “marvelously morose novel of the future” featuring an “omnipotent spaceship” called the Integral whose “designer hs known only as ‘D, Builder of the Integral'”.
Wolfe goes on to use the Integral as a metaphor for the Soviet launch vehiclethe Soviet space programme, or the Soviet Union.
No one has a name: Equality is taken to such lengths that people with well-developed physiques are liable to have lopped limbs. In Zamyatin, similarly, the equalisation of noses is earnestly proposed. Jerome has anyone with an overactive imagination subjected to a levelling-down operation—something of central importance in We. There is a shared depiction by both Jerome and Zamyatin that individual and, by extension, familial love is a disruptive and humanizing force.
Jerome’s works were translated in Russia three times before Jerome’s Three Men in a Boat is a set book in Russian schools. We was the first work banned by Goskomizdatthe new Soviet censorship bureau, inthough the initial draft dates to The novel was first published in English in by E.
Dutton in New York in a translation by Gregory Zilboorg but its first publication in the Soviet Union had zamiatinn wait until when glasnost resulted in it appearing alongside George Orwell ‘s Nineteen Eighty-Four. A year later, We and Brave New World were published together in a combined edition. Inthe novel received a Prometheus Award in the “Hall of Fame” category. Since 11 Marchthe original novel is no longer copyrighted under the Berne Convention.
The novel has also been adapted, by Alain Bourret, a French director, into a short film called The Glass Fortress Wezaimatin Russian noveldirectly inspired:.
From Wikipedia, the free encyclopedia.
This article’s lead section does not adequately summarize key points of its contents. Please consider expanding the lead to provide an accessible overview of all important aspects of the article.
Please discuss this issue on the article’s talk page. Retrieved 28 November Guerney uses “The One State”—each word is capitalized. Brown uses the single word “OneState”, which he calls eubene p. Zilboorg uses “United State”. All of these are translations of the phrase Yedinoye Gosudarstvo Russian: This term is also translated as “Well-Doer”.
Numbers translates nomera Russian: The Curve of the Sacred: An Exploration of Human Spirituality.
We (novel) – Wikipedia
The Thirtieth Entry has a similar passage. Retrieved 1 November Keith Booker, The Post-utopian Imagination: American Culture in the Long s. Wolfe uses the Integral in several other passages. Published in Diary of a Pilgrimage and Six Essays. Tall notes that zamiattin resulted in many other literary classics being published in the USSR during — Retrieved 22 March Retrieved July 12,