The Trojan Women (Ancient Greek: Τρῳάδες, Trōiades), also known by its Latin title Troades, Taking place near the same time is Hecuba, another play by Euripides. . The Mexican film Las Troyanas () directed by Sergio Véjar, adapted by writer Miguel Angel Garibay and Véjar, is faithful to the Greek text and setting;. ESTRUCTURAS DE LA MÍSTICA DIONISÍACA EN LAS TROYANAS DE EURÍPIDES RESUMEN En este trabajo defendemos que las Troyanas de Eurípides. “Nada más pasmoso que el lógos: una lectura del tercer episodio de Troyanas de Eurípides, vv. “. Praesentia. Revista Venezolana de Estudios.

Author: Aragar Vudokinos
Country: Niger
Language: English (Spanish)
Genre: Education
Published (Last): 12 February 2012
Pages: 343
PDF File Size: 17.66 Mb
ePub File Size: 8.5 Mb
ISBN: 457-9-38616-226-2
Downloads: 73626
Price: Free* [*Free Regsitration Required]
Uploader: Shaktijas

Skip to main troyaanas. Log In Sign Up. Taking as a starting point the thesis put forward by Seaford about the fundamental character of Dionysiac religion and mysteries for a correct understanding of Greek tragedy, we try to unravel the ultimate meaning of the conspicuous ending of this play in relation to the pervasive imagery allusive to Dionysos.

The end of Trojan Women gathers the images and motifs that had been tracing the glooming development of the play from the beginning, reaching an appalling climax at long last. The iambic kommos sung by Hekabe and the chorus —the characters that have been more permanently on stage— joins its desperate rhythm to the utter des- truction of the city.

As they abandon the scene, we should see Troy collapsing —no matter by which scenic mechanisms— while we listen to the lamentation of the wo- men.

The aim of this paper is to unravel the ultimate meaning of this conspicuous ending in relation to the pervasive imagery allusive to Dionysos in this play.

For a start, then, we shall focus our attention on a short contribution by Seaford to a collective volume on the ways and forms of ancient troaynas.

Euripides, Hecuba

Both elements appear together at the beginning of the third episode of Bac- chae, when Dionysus, sent to prison by Pentheus, summons his maenads to attend the destruction of the palace where he is kept in chains as well as his immediate liberation. Several important issues remain to be discussed on such a vexed question as the Dionysism of tragedy is.


If this is correct, it seems like an allusion to the ritual of oreibasia8. Finally, the particular invocation of Zeus as Lord of Phrygia highlights the allusions to the mythic history of Troy as well as to the origins of the Bacchic rites9.

Nevertheless, all the aforementioned allusions to mystic and Dionysiac ele- ments have already recurred along the play, not to mention the trilogy where Tro- jan Women came in the third place. Hymn to Demeter ; Alcman, fr. Despite the brevity of the fragment, the mention of the Ida as well as the reference to the Mother, with whom the god rejoices at the Bacchic sound of his drums, points to the orgiastic rites of Dionysos and the Mother goddess, Demeter or Rhea.

For a commentary on this fragment, cf.

The Trojan Women – Wikipedia

Dionysos himself exhorts his bacchants to join in similar rites in E. She is holding a pair of torches peukas in her hands in a sort of nuptial procession that the bride herself leads and performs Tr.

The chorus as well as Talthybios, Hekabe, and Kassandra herself hold her inspi- ration as a Bacchic frenzy: Hekabe, who assumes the role of exarkhos of the wailing chorus, falls to the ground, and so do the rest of the Trojan women The very act of lamentation for family members is also characteristic of maenadism The ritual gesture of lamentation which has just been used by these women and consisting of beating the earth as well as their breasts is now alluded to in relation with the actual collapsing of the city of Troy and its walls, which is beating the ground with its downfall The same expression is regularly used in Bacchae troyanass convey the sound of the Bacchic eurjpides As has been well noticed, troaynas prologue of Trojan Women is anomalous in its de- ployment as an anticipation of the actual ending of the play This exceptional prologue is in line with the exceptional ending, as Goff,has remarked.


The communali- ty of these Trojan women about to depart from their devastated reshmen is enacted with the same gestures and patterns as the mystai, in spite of the fact that there is neither hope of liberation for them nor transition from lamentation to salvation, as their doom is, on the contrary, that of slavery and segregation Fire, thunder and earthquakes llas, in this perverted initiation, the signs of the absence of the god They take place in a setting that has already been abandoned by the gods ,as our eyes, and they seem too dramatic a manifestation for a group that has just confessed their complete disbelief in any kind of consolation Ironically, the Trojan women are even deprived rexumen that knowledge.

For Dionysos as Einosis, cf. Alexander would embody the torch light that marked the transition of the initiands from ignorance and suffering. The mystic pattern is easily recognizable in this drama: But the transition from unhappiness to happiness is absolutely delusive in that play and Trojan women would be a tragic response to it.

Euripides, Hecuba Research Papers –

Introduzione di Vincenzo Di Benedetto. Traduzione di Ester Cerbo, Milano, Closure and Innovation in Euripidean Drama, Oxford, Edizione e commento dei frammenti, Alessandria, Trojan Women, London, Greek Tragic Fragments, Exeter, Remember me on this computer.

Enter the email address you signed up with and we’ll email you a reset link. Click here to sign up. Help Center Find new research papers in:

admin Video